-
1 masthead
I
1. сущ. топ мачты
2. гл.
1) посылать на топ мачты (в наказание)
2) поднимать на стеньгах II сущ.;
амер. название газеты (на первой странице) (морское) топ мачты (морское) матрос, находящийся на топе мачты (морское) поднимать на стеньгах;
поднимать под клотик(и) посылать на топ мачты (в наказание) (американизм) (разговорное) место в газете на первой странице со сведениями о газете, ее редакторах и т. п. masthead амер. сведения о газете (ее редакторах, стоимости подписки и т. п.) на первой странице ~ амер. название газеты (на первой странице) ~ поднимать на стеньгах ~ посылать на топ мачты (в наказание) ~ мор. топ мачтыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > masthead
-
2 masthead
['mɑːsthed]1) Общая лексика: матрос, находящийся на топе мачты, место в газете на первой странице со сведениями о газете, название газеты (на первой странице), поднимать на стеньгах, поднимать под клотик, посылать на топ мачты (в наказание), сведения о газете (на первой странице)2) Морской термин: поднимать под клотики, стеньга, топ мачты3) Кино: место с выходными данными в газете4) Полиграфия: место на первой странице со сведениями об издании5) Вычислительная техника: титульные данные6) Реклама: флаговый заголовок, шапка7) Патенты: шапка (периодического издания) -
3 front-page
ˈfrʌntˈpeɪdʒ
1. прил. напечатанный на первой странице (в газете) ;
очень важный, интересный (о новости, событии), сенсационный Syn: newsworthy
2. гл. печатать на первой странице (в газете) помещаемый на первой полосе (газеты) - * news сенсационные новости очень важный помещать на первой полосе (газеты) появляться на первой полосе (газеты)Большой англо-русский и русско-английский словарь > front-page
-
4 front page advertisement
1) Экономика: реклама на первой странице (напр. газеты)2) Дипломатический термин: реклама на первой странице (газеты, журнала)3) Деловая лексика: реклама на титульной страницеУниверсальный англо-русский словарь > front page advertisement
-
5 leading story
Макаров: главная новость (на первой странице газеты), основное сообщение (на первой странице газеты) -
6 the leading story
Макаров: главная новость (на первой странице газеты), основное сообщение (на первой странице газеты) -
7 front-page
[`frʌntpeɪʤ]напечатанный на первой странице; очень важный, интересный, сенсационныйпечатать на первой страницеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > front-page
-
8 front-page
[ˌfrʌnt'peɪʤ] 1. прил.2) очень важный, интересный (о новости, событии); сенсационныйSyn:2. гл. -
9 splash
I n1) infmlThat story was a page-one splash in most today's papers — Этот материал был помещен под броским заголовком на первой странице большинства сегодняшних газет
2) infml3) AmE slNo splash for me, thanks — С меня достаточно, спасибо
4) AmE slII vt infmlI hear you've been shooting splash — Я слышал, ты начал колоться химическими препаратами
-
10 masthead
masthead амер. сведения о газете (ее редакторах, стоимости подписки и т. п.) на первой странице masthead амер. название газеты (на первой странице) masthead поднимать на стеньгах masthead посылать на топ мачты (в наказание) masthead мор. топ мачты -
11 front page
[ˌfrʌnt'peɪdʒ]1) Общая лексика: заглавный лист, очень важный, первая полоса (в газете), помещаемый на первой полосе, помещать на первой полосе, появляться на первой полосе, титул, титульный лист2) Техника: первая страница3) Дипломатический термин: помещать на первой странице (газеты)4) Реклама: первая страница (в газете)5) Патенты: (of a patent application) титульный лист (заявки на патент)6) Интернет: главная страница (сайта) -
12 front page
noun1) титульный лист2) первая полоса (в газете)* * *1 (a) помещаемый на первой полосе2 (n) очень важный3 (v) помещать на первой полосе; появляться на первой полосе* * *титульный лист, первая страница, первая полоса, помещаемый на первой странице, очень важный* * *первая полоса, первая страница (в газете) -
13 front-page
-
14 front page advertisement
реклама на первой странице реклама на титульной страницеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > front page advertisement
-
15 turn back
1) прогнать;
заставить повернуть назад to turn the enemy back ≈ заставить неприятеля отступить
2) повернуть назад;
отступить they turned their way back ≈ они повернули назад
3) обернуться
4) возвращаться (тж. перен.) I had to turn back to page 10 to find where I had met the character before. ≈ Мне нужно снова обратиться к странице 10, чтобы выяснить, где я встречал этого персонажа раньше.
5) возвращать refugees were turned back ≈ беженцы были возвращены
6) отвернуть, отогнуть (край одежды и т. п.) заставить повернуть назад, прогнать - to turn the enemy back заставить неприятеля отступить повернуть назад;
отступить - they turned their way back они повернули назад возвращаться (тж. перен.) - to * to the first page возвратиться к первой странице возвращать - refugees were turned back беженцы были возвращены /возвратились/ обернуться отвернуть, отогнуть (край одежды и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > turn back
-
16 masthead
сущ.2) СМИ издательская информация, издательские [редакционные\] данные (размещаемое где-л. на страницах издания сообщение, в котором указывается адрес издателя, руководство, сотрудники, спонсоры, цена подписки и другие данные)
* * *
1) название газеты вверху первой страницы; 2) раздел (место) газеты, в котором указывается ее руководство, адрес, цена подписки и другие данные (часто на первой странице); 3) топмачта. -
17 nameplate
['neɪmpleɪt]1) Общая лексика: дощечка, табличка с фамилией (на дверях)2) Морской термин: указательная планка3) Военный термин: трафарет (шаблон) (заводская табличка), пластиковая планка с фамилией военнослужащего4) Техника: заводская табличка, заводская табличка с паспортными данными, именная печатка, пластинка с надписью, фирменный знак (шильдик), фирменный штемпель, фирменный щиток, шильдик (прибора), (remove for span and zero adjust) табличка (сдвинуть для настройки диапазона и нуля)5) Экономика: фирменная марка изготовителя6) Автомобильный термин: паспортная табличка7) Кино: заголовок газеты8) Металлургия: фирменная пластинка9) Полиграфия: форма для печати визитных карточек, заголовок газеты (на первой странице)10) Телекоммуникации: фабричная марка12) Механика: фирменный знак13) Реклама: заголовок газеты (наверху первой полосы), фирменная дощечка, фирменная плашка14) Деловая лексика: марка изготовителя, фирменная табличка15) Издательские системы: заголовок газеты16) Бурение: марка (изготовителя), реквизиты, табличка с заводской маркой17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: табличка с наименованием изготовителя, табличка с паспортными данными оборудования18) Автоматика: (паспортная) табличка, планка с заводской маркой19) Контроль качества: (фирменная) табличка с основными данными20) Кабельные производство: маркировка на станке21) Химическое оружие: (also faceplate) шильдик22) Макаров: фирменная этикетка, дощечка с фамилией (на дверях), табличка (паспортная)23) Безопасность: бирка24) Газовые турбины: фирменная дощечка (на машине)25) Снабжение: продукция под фирменной маркой изготовителя -
18 frontpage
frontpage помещаемый на первой странице (газеты) ;
очень важныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > frontpage
-
19 leading
ˈli:dɪŋ
1. прил.
1) ведущий, главный;
руководящий;
выдающийся, передовой leading man (lady) ≈ исполнитель( - ница) главной роли leading role ≈ ведущая роль leading writer ≈ выдающийся писатель leading article ≈ передовая статья, передовица leading case ≈ судебный прецедент leading question Syn: prominent, salient
2) находящийся впереди, головной, передний leading ship ≈ головной корабль
3) тех. двигательный, ходовой
2. сущ.
1) руководство, управление
2) инструкция, указание, директива
3) лидерство, лидирование ∙ men of light and leading ≈ признанные авторитеты (техническое) футеровка свинцом (химическое) этилирование бензина( устаревшее) хроническое отравление свинцом руководство;
водительство, управление ( военное) управление (боем) директива, инструкция (спортивное) лидирование - * in turn переменное лидирование (велоспорт) лидерство (в своей среде, в экономическом соревновании и т. п.) ведущий;
руководящий - * statesmen руководящие государственные деятели - * counsel (юридическое) ведущий адвокат (когда в процессе участвует несколько адвокатов) - * case (юридическое) решение суда, имеющее руководящее значение, устанавливающая прецедент - * mark предписывающий дорожный знак - * name in steel industry ведущая фигура в сталелитейной промышленности главный, основной - the * topics of the day основные темы дня - * dimensions( техническое) основные габаритные размеры выдающийся, ведущий - * writer выдающийся писатель - * scientist крупный ученый - the * story основное сообщение, главная новость( на первой странице газеты) (театроведение) (кинематографический) главный;
первый - * part главная роль - * lady исполнительница главной роли;
актриса на первые роли - * man /male/ исполнитель главной роли;
актер на первые роли - * business роли /амплуа/ премьеров ведущий, головной, передний - the * candidate кандидат, имеющий самые большие шансы на победу - * ship головной корабль - * echelon первый эшелон - * company головная рота;
рота первого эшелона - * edge (авиация) носок крыла;
(специальное) передняя кромка - * face (горное) передовой забой - * fire (военное) стрельба с упреждением( техническое) двигательный, ходовой - * axle ведущая ось - * sheave направляющий ролик /шкив/ (музыкальное) вводный * note /tone/ нижний или восходящий вводный тон старший - * seaman старший матрос (звание) - * mechanic старший механик leading pres. p. от lead ~ ведущий;
руководящий;
передовой, выдающийся;
leading case судебный прецедент;
the leading man (lady) исполнитель(-ница) главной роли ~ ведущий, руководящий ~ ведущий ~ главный ~ головной ~ тех. двигательный, ходовой ~ директива ~ инструкция ~ вчт. начальный ~ руководство ~ руководство ~ руководящий ~ указание, инструкция, директива;
men of light and leading признанные авторитеты ~ управление man: ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. ~ ведущий;
руководящий;
передовой, выдающийся;
leading case судебный прецедент;
the leading man (lady) исполнитель(-ница) главной роли man: ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. ~ question наводящий вопрос ~ question основной вопрос question!: indirect (или oblique) ~ косвенный вопрос;
leading question наводящий вопрос leading ~ наводящий вопрос ~ ship головной корабль ~ writer выдающийся писатель ~ указание, инструкция, директива;
men of light and leading признанные авторитеты -
20 mast-head
̈ɪˈmɑ:sthed I
1. сущ. топ мачты
2. гл.
1) посылать на топ мачты (в наказание)
2) поднимать на стеньгах II сущ.;
амер. название газеты (на первой странице)Большой англо-русский и русско-английский словарь > mast-head
См. также в других словарях:
День памяти жертв Первой мировой войны — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/6 июля 2012. Пока процесс обсуждения н … Википедия
Старейшие ветераны Первой мировой войны — Достоверность этого раздела статьи поставлена под сомнение. Необходимо проверить точность фактов, изложенных в этом разделе. На странице обcуждения могут быть пояснения … Википедия
Список военных кораблей, потерянных в Первой мировой войне — Во время Первой мировой войны помимо суши, широкомасштабные боевые действия проходили и на море. В течение войны впервые использовались новые классы военных кораблей, таких как дредноуты, линейные крейсера, авианосцы и гидроавиатранспорты,… … Википедия
Википедия — Для дополнительной информации о Википедии см. Википедия:Описание и Википедия:Пресс релизы Это статья о международном проекте Википедия (Wikipedia) в целом. Непосредственно о русскоязычном разделе этого проекта (русской Википедии) см. Русская… … Википедия
Сочинский листок (газета) — Сочинский листок Тип Общественно политическая Издатель Г. Д. Торопов Основана 1912 Прекращение публикаций 1916 Язык русский Главный офис Сочи Тираж … Википедия
Рукопись Войнича — Манускрипт Войнича написан с помощью неизвестной системы письма Рукопись Войнича (англ. Voyni … Википедия
Электронная доска объявлений — первоначально это понятие относилось исключительно к BBS. Однако по мере распространения Интернета появилось множество сайтов, вполне аналогичных обычным бытовым доскам объявлений или же рекламным газетам. Они унаследовали название электронных… … Википедия
Сигнатура (полиграфия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сигнатура. Сигнатура в полиграфии цифра, порядковый номер печатного листа издания, проставляемый в левом нижнем углу на первой странице каждого печатного листа (тетради). Рядом с сигнатурой… … Википедия
Манускрипт Войнича — написан с помощью неизвестной системы письма Рукопись Войнича (англ. Voynich Manuscript) таинственная книга, написанная около 500 лет назад неизвестным автором, на неизвестном языке, с использованием неизвестного алфавита. Рукопись Войнича… … Википедия
Объявления — Электронная доска объявлений первоначально это понятие относилось исключительно к Интернета, появилось множество сайтов, вполне аналогичных обычным бытовым доскам объявлений или же рекламным газетам. Они унаследовали название электронных досок… … Википедия
Электронная доска объявлений (интернет) — Электронная доска объявлений первоначально это понятие относилось исключительно к Интернета, появилось множество сайтов, вполне аналогичных обычным бытовым доскам объявлений или же рекламным газетам. Они унаследовали название электронных досок… … Википедия